Sia "to tell" sia "to say" significano "dire", ma hanno costruzioni diverse: Tell - told - told Significa propriamente "Raccontare" Si usa nel significato di "dire" quando viene espressa la persona a cui si parla. Dire qualcosa a qualcuno si rende col verbo "to tell" nel seguente modo: To tell someone something ESEMPI I tell you He tells me She told me Say - said - said Significa "Dire" Si usa principalmente quando non è espressa la persona a cui si parla.
Nel caso in cui venga espressa la persona a cui si parla, si deve aggiungere la preposizione to, ma solitamente si preferisce l'uso di Tell.
ESEMPI
I say to you
He says to me
She said to me
To say hello/goodbye: salutare To say good morning/good afternoon: dire buongiorno/buon pomeriggio To say yes/no: dire di sì/no To say something/nothing: dire qualcosa/niente To say a prayer: dire una preghiera That is to say: cioè To say sorry: chiedere scusa |
TRADUZIONE CONTRASTIVA: MARZIALE, Per la morte della piccola Eròtion Epigramma V, 34 Hanc tibi, Fronto pater, genetrix Flaccilla, puellam oscula commendo deliciasque meas, parvola ne nigras horrescat Erotion umbras oraque Tartarei prodigiosa canis. Impletura fuit sextae modo frigora brumae, vixisset totidem ni minus illa dies. Inter tam veteres ludat lasciva patronos et nomen blaeso garriat ore meum. Mollia non rigidus caespes tegat ossa nec illi, terra, gravis fueris : non fuit illa tibi. TRADUZIONI A CONFRONTO TRADUZIONE 1 A te, babbo Frontone, a te, mamma Flaccilla, io pienamente affido questa povera bimba, oggetto dei miei baci e delle gioie mie. Cara piccina! Ch'ella non provi terrore delle Ombre, né delle orrende fauci di Cerbero infernale. Avrebbe ora compiuto il suo sesto gelido inverno, s'ella fosse vissuta altri sei giorni ancora. Oh! Fra i suoi buoni vecchi che ella giochi e ripeta i capricci, e il mio nome balbetti c...
Commenti
Posta un commento