TO GET + preposizione Significato to get at = Provare a esprimere to get away with = evitare la punizione per un crimine o una cattiva azione to get by = gestire (finanziariamente) to get down = deprimere, scendere to get off = lasciare un mezzo di trasporto (treno, autobus, bicicletta, aereo) to get on = può avere due differenti significati 1. entrare / sedersi su un mezzo di trasporto (treno, autobus, bicicletta, aereo) 2. avere una relazione con qualcuno to get on with = procedere to get out of = evitare di fare qualcosa, soprattutto un dovere to get over = riprendersi (da una malattia, una sorpresa) to get through = usare o finire la provvista/scorta di qualcosa to get up = Lasciare il tuo letto to get up to = fare – di solito qualcosa di sbagliato |
TRADUZIONE CONTRASTIVA: MARZIALE, Per la morte della piccola Eròtion Epigramma V, 34 Hanc tibi, Fronto pater, genetrix Flaccilla, puellam oscula commendo deliciasque meas, parvola ne nigras horrescat Erotion umbras oraque Tartarei prodigiosa canis. Impletura fuit sextae modo frigora brumae, vixisset totidem ni minus illa dies. Inter tam veteres ludat lasciva patronos et nomen blaeso garriat ore meum. Mollia non rigidus caespes tegat ossa nec illi, terra, gravis fueris : non fuit illa tibi. TRADUZIONI A CONFRONTO TRADUZIONE 1 A te, babbo Frontone, a te, mamma Flaccilla, io pienamente affido questa povera bimba, oggetto dei miei baci e delle gioie mie. Cara piccina! Ch'ella non provi terrore delle Ombre, né delle orrende fauci di Cerbero infernale. Avrebbe ora compiuto il suo sesto gelido inverno, s'ella fosse vissuta altri sei giorni ancora. Oh! Fra i suoi buoni vecchi che ella giochi e ripeta i capricci, e il mio nome balbetti c
Commenti
Posta un commento