Post

Visualizzazione dei post con l'etichetta ad familiares

Tra amarezza e piacere: la scuola di retorica a Tuscolo

Versione di Latino Cum essem otiosus in Tusculano, propterea quod discipulos obviam miseram , ut eadem me quam maxime conciliarent familiari suo, accepi tuas litteras plenissimas suavitatis, ex quibus intellexi probari tibi meum consilium, quod, ut Dionysius tyrannus, cum Syracusis pulsus esset , Corinthi dicitur ludum aperuisse , sic ego sublatis iudiciis amisso regno forensi ludum quasi habere coeperim . Quid quaeris ? me quoque delectat consilium; multa enim consequor : primum, id quod maxime nunc opus est , munio me ad haec tempora. Id cuiusmodi sit , nescio ; tantum video , nullius adhuc consilium me huic anteponere ; nisi forte mori melius fuit . LEGENDA: In  verde  i participi, in  giallo  gli altri tempi verbali, in   azzurro   i gerundi o gerundivi,  sottolineati  gli ablativi assoluti Epistula  ad Familiares   IX, 18 Epistola 9, 18 Lettera di Cicerone 9, 18 TRADUZIONE LETTERALE Essendo libero da impe...