La Paura si vince un po' per volta - Esopo
TESTO GRECO Αλωπηξ, μηδέποτε θεασαμένη λέοντα, επειδή κατά τινα συντυχίαν ύπήντησε , τό μεν πρ ῶ τον ίδο ῦ σα ο ὒ τως έ ξ εταράσσετο , ώς μικρού άποθανεΐν . ‘Εκ δευτέρου δε αύτ ῷ έπιτυχο ῦ σα ε φ οβεΐτο μέν, άλλ'ο ὐ χ ο ὒ τως ώς τό πρότερον. Έκ τρίτου δέ θεασαμένη ο ὒ τω κατεθάρρησεν ώς και προσελθο ῦ σα ούτ ῷ διαλέγεσθαι . Ό λόγος δηλοΐ ὂ τι ή συνήθεια και τά φοβερά τ ῶ ν πραγμάτων καταπραΰνει . TRADUZIONE IN ITALIANO Una volpe, non avendo mai visto un leone, poiché incontrò (uno) per un caso, la prima volta che lo vide si impaurì così che per poco non moriva. La seconda volta essendosi imbattuta ancora nello stesso si spaventò, ma non così (tanto) come la prima volta. La terza volta, avendolo (ri)visto, fu così coraggiosa e essendosi avvicinata (a lui...