Ι Greci si uniscono solo se devono combattere i barbari
Versione di Greco Δεκάτ ῳ δέ έτει μετά τήν έν Μαραθώνι μάχην, αυθις ό βάρβαρος τω μεγάλω στόλω έπί τήν `Ελλάδα δουλωσόμενος ήλθεν . καί μεγάλου κινδύνου έπικρεμασθέντος οι τε Λακεδαιμόνιοι τών ξυμπολεμησάντων `Ελλήνων ήγήσαντο δυνάμει προύχοντες , και οι Αθηναίοι, έπιόντων τών Μήδων , διανοηθέντες έκλιπείν την πολιν και ανασκευ α σαμενοι ές τάς ναϋς έσβάντες ναυτικοί εγένοντο . κοιν ῃ τε άπωσάμενοι τον βάρβαρον, ϋστερον ού πολλ ῳ διεκρίθησαν πρός τε Αθηναίους καί Λακεδαιμόνιους οί τε άποστάντες βασιλέως "Ελληνες καί οί ξυμπολέμησαντες. δυνάμει γαρ ταύτα (nota 1) μέγιστα διεφάνη · ίσχυον γαρ οί μέν κατά γήν, οί δέ ναυσίν. καί ολίγον με ν χρόνον ξυνέμεινεν η όμαιχμία, έπειτα διενεχθέντες οι Λακεδαιμόνιοι και Αθηναίοι επολέμησαν μετά τών ξυμμάχων πρός αλλήλους. Note: 1. ταύτα: "questi (stati)" ossia Atene e Sparta. LEGENDA: In verde i participi, in g...