Post

Visualizzazione dei post con l'etichetta spartani

Esempi spartani di disprezzo per la morte

   VERSIONE DI LATINO Sed quid ego Socratem aut Theramenem, praestantis viros virtutis et sapientiae gloria, commemoro .  Cum Lacedaemonius quidam, cuius ne nomen quidem proditum est , mortem tantopere contempserit , ut, cum ad eam duceretur damnatus ab ephoris et esset voltu hilari atque laeto, dixisset que ei quidam inimicus: “ Contemnis ne leges Lycurgi ” responderit : “Ego vero illi maximam gratiam habeo , qui me ea poena multaverit , quam sine mutuatione et sine versura possem dissolvere ”.  O virum Sparta dignum!  Ut mihi quidem, qui tam magno animo fuerit , innocens damnatus esse videatur .  Pari animo Lacedaemonii in Thermopylis occiderunt , in quos Simonides: Dic , hospes, Spartae nos te hic vidisse iacentis , dum sanctis patriae legibus obsquimur .  Quid ille dux Leonidas dicit .  “ Pergite animo forti, Lacedaemonii; hodie apud inferos fortasse cenabimus ”. Fuit haec gens fortis, dum Lycurgi leges vigebant . E quibus unus...

CONVIENE DIFFIDARE DELL'ECCESSIVA FORTUNA

Versione di greco Σιμωνίδης δ' ὁ τῶν μελῶν ποιητής, Παυσανίου τοῦ βασιλέως τῶν Λακεδαιμονίων μεγαλαυχουμένου συνεχῶς ἐπὶ ταῖς αὑτοῦ πράξεσι καὶ κελεύοντος ἀπαγγεῖλαί τι αὐτῷ σοφὸν μετὰ χλευασμοῦ, συνεὶς αὐτοῦ τὴν ὑπερηφανίαν συνεβούλευε μεμνῆσθαι ὅτι ἄνθρωπός ἐστι . Φίλιππος δ' ὁ τῶν Μακεδόνων βασιλεὺς τριῶν αὐτῷ προσαγγελθέντων εὐτυχημάτων ὑφ' ἕνα καιρόν, πρώτου μὲν ὅτι τεθρίππῳ νενίκηκεν Ὀλύμπια, δευτέρου δ' ὅτι Παρμενίων ὁ στρατηγὸς μάχῃ Δαρδανεῖς ἐνίκησε , τρίτου δ' ὅτι ἄρρεν αὐτῷ παιδίον ἐκύησεν Ὀλυμπιάς, ἀνατείνας εἰς τὸν οὐρανὸν τὰς χεῖρας "ὦ δαῖμον, " εἶπε , "μέτριόν τι τούτοις ἀντίθες ἐλάττωμα, " εἰδὼς ὅτι τοῖς μεγάλοις εὐτυχήμασι φθονεῖν πέφυκεν ἡ τύχη. (Da  Plutarco) (In verde i participi, sottolineati i genitivi assoluti, in giallo gli altri tempi verbali) Traduzione italiana Simonide, poeta di carmi, vantandosi Pausania il re degli Spartani costantemente per le sue imprese e ordinando(gli) di raccontargli qu...