Post

Visualizzazione dei post con l'etichetta vite parallele

Cesare prigioniero dei pirati LIBRO ATENA

Versione di Greco Πρ ῶ τον α ἰ τηθε ὶ ς ὑ π' α ὐ τ ῶ ν λύτρα ε ἴ κοσι τάλαντα, κατεγέλασεν ὡ ς ο ὐ κ εγνωκώτων ὃ ν ᾑ ρήκοιεν , α ὐ τ ὸ ς δ' ὡ μολόγησε πεντήκοντα τάλαντα δώσειν · ἔ πειτα τ ῶ ν περ ὶ α ὐ τ ὸ ν ἄ λλον ε ἰ ς ἄ λλην διαπέμψας πόλιν ἐ π ὶ τ ὸ ν τ ῶ ν χρημάτων πορισμόν, ἐ ν ἀ νθρώποις φονικωτάτοις Κίλιξι μεθ' ἑ ν ὸ ς φίλου κα ὶ δυο ῖ ν ἀ κολούθοιν ἀ πολελειμμένος , ο ὕ τω καταφρονητικ ῶ ς ε ἶ χεν , ὥ στε πέμπων ὁ σάκις ἀ ναπαύοιτο προσέταττεν α ὐ το ῖ ς σιωπ ᾶ ν . Ή μέραις δ ὲ τεσσαράκοντα δυε ῖ ν δεούσαις , ὥ σπερ ο ὐ φρουρούμενος ἀ λλ ὰ δορυφορούμενος ὑ π' α ὐ τ ῶ ν, ἐ π ὶ πολλ ῆ ς ἀ δείας συνέπαιζε κα ὶ συνεγυμνάζετο , κα ὶ ποιήματα γράφων κα ὶ λόγους τιν ὰ ς ἀ κροατα ῖ ς ἐ κείνοις ἐ χρ ῆ το , κα ὶ το ὺ ς μ ὴ θαυμάζοντας ἄ ντικρυς ἀ παιδεύτους κα ὶ βαρβάρους ἀ πεκάλει , κα ὶ σ ὺ ν γέλωτι πολλάκις ἠ πείλησε κρεμ ᾶ ν α ὐ τούς· ο ἱ δ' ἔ χαιρον , ἀ φελεί ᾳ τιν ὶ κα ὶ παιδι ᾷ τ ὴ ν παρρησίαν ταύτην νέμοντες .    Da Plu...