Passa ai contenuti principali

I CARBOIDRATI

Il Carbonio è un atomo così importante e capace di formare così tanti legami e dar luogo a talmente tanti composti che ad esso è dedicata un’intera branca della chimica, detta CHIMICA ORGANICA. Un atomo di Carbonio può legare sia altri atomi di Carbonio (formando con un altro atomo di Carbonio un singolo, un doppio o un triplo legame) o atomi diversi, come idrogeno, azoto e ossigeno. Inoltre, il Carbonio è alla base delle grandi molecole che costituiscono gli esseri viventi, ossia le BIOMOLECOLE: carboidrati (o zuccheri), proteine (o protidi), lipidi (o grassi) e acidi nucleici.


I CARBOIDRATI


I carboidrati sono una fonte di energia per tutte le cellule. 
I carboidrati sono composti da carbonio, idrogeno e ossigeno. Hanno funzioni di: riserva, sostegno e rivestimento cellulare. Il termine “Carbo-idrato” deriva proprio dalla loro formula grezza CH2O, in cui è come se avessimo un Carbonio unito ad una molecola d’acqua (C+H2O). Distinguiamo i carboidrati in: - monosaccaridi = i più semplici, le singole unità es. glucosio, fruttosio, galattosio - disaccaridi = composti da 2 monosaccaridi es. saccarosio (zucchero da tavola) e lattosio - polisaccaridi = composti da centinaia/migliaia di monosaccaridi legati assieme es. amido, cellulosa, glicogeno e chitina.

I MONOSACCARIDI

Vengono divisi in base al numero di atomi di Carbonio in o triosi (a 3 atomi di Carbonio) o tetrosi (a 4 atomi di Carbonio) o pentosi (a 5 atomi di Carbonio) o esosi (a 6 atomi di Carbonio) o eptosi (a 7 atomi di Carbonio) Hanno come gruppi funzionali (ossia un gruppo di atomi che ne definisce le proprietà chimiche): - l’ossidrile ( -OH) - il carbonile (C=O) che se è all’inizio delle molecola, rende lo zucchero un ALDOSO se si trova internamente alla catena, rende lo zucchero un CHETOSO I PENTOSI più importanti per gli organismi sono due ALDOSI: il RIBOSIO (presente nell’RNA) e il DESOSSIRIBOSIO (presente nel DNA), che differiscono tra loro solo perché il desossiribosio sul Carbonio-2 ha un O in meno rispetto al ribosio.
I pentosi e gli esosi sono presenti in natura in due forme: la catena lineare (meno stabile) o sotto forma di un anello a forma di pentagono o esagono (più stabile e per questo più presente nelle cellule).


I DISACCARIDI

Due monosaccaridi, attraverso una reazione di condensazione, possono legarsi a formare un disaccaride. Il legame che si forma tra l’OH del primo monosaccaride e l’OH del secondo monosaccaride, con perdita di una molecola d’acqua, è detto LEGAME GLICOSIDICO, che può essere di tipo α o β, in base alla posizione dell’OH nella molecola di zucchero ciclico I Disaccaridi più importanti sono: a) il saccarosio (zucchero da tavola), formato da una molecola di α-glucosio e una di β-fruttosio: b) il maltosio (due molecole di α-glucosio) a) il lattosio (una molecola di β-glucosio e una di α-galattosio), lo zucchero del latte.


I POLISACCARIDI

I polisaccaridi sono polimeri ( = formati da più monomeri, ossia da tante singole unità) di grandi dimensioni, formati da monosaccaridi uniti da legami glicosidici; comprendono amido, glicogeno e cellulosa. I polisaccaridi hanno funzioni di riserva energetica (amido e glicogeno) o strutturali (cellulosa).
L’amido è un polimero dell’α-glucosio; costituisce la riserva di carboidrati delle piante. E’ formato da: 1) amilosio = una struttura pressoché lineare derivata dall’unione con legame 1→4 glicosidico di 300 molecole di α-glucosio 2) amilopectina, simile all’amilosio, ma con una struttura ramificata.
Il glicogeno è il polisaccaride di riserva degli organismi animali, viene accumulato nel fegato e nei muscoli, è il glicogeno. Ha una struttura simile a quella dell’amilopectina, ma molto più ramificata. La sintesi del glicogeno negli organismi animali serve a conservare l’eccesso di glucosio introdotto con il cibo, che poi verrà liberato nel sangue quando le cellule dell’organismo ne hanno bisogno. La cellulosa è il polisaccaride con funzione di sostegno strutturale, presente nelle piante, ad es. il 50% circa del legno è fatto di cellulosa. E’ formato da lunghe catene lineari di β-d-glucosio unite tra loro con legami 1→4. La chitina è il polisaccaride strutturale del rivestimento esterno degli insetti e dei funghi.

Commenti

Post popolari in questo blog

I complici di Catilina, Sallustio, 14 I seguaci di Catilina

I complici di Catilina  TESTO LATINO  - S allustio, De coniuratione Catilinae, 14. In tanta tamque corrupta civitate Catilina, id quod factu facillimum erat , omnium flagitiorum atque facinorum circum se tamquam stipatorum catervas habebat . Nam quicumque impudicus adulter ganeo manu ventre pene bona patria laceraverat , quique alienum aes grande conflaverat , quo flagitium aut facinus redimeret , praeterea omnes undique parricidae sacrilegi convicti iudiciis aut pro factis iudicium timentes , ad hoc quos manus atque lingua periurio aut sanguine civili alebat , postremo omnes quos flagitium egestas conscius animus exagitabat , ii Catilinae proximi familiaresque erant . Quod si quis etiam a culpa vacuus in amicitiam eius inciderat , cotidiano usu atque illecebris facile par similisque ceteris efficiebatur . Sed maxime adulescentium familiaritates appetebat : eorum animi molles etiam et [aetate] fluxi dolis haud difficulter capiebantur . Nam ut cuiusque studium ex aetate f...

MARZIALE, Per la morte della piccola Eròtion

TRADUZIONE CONTRASTIVA: MARZIALE, Per la morte della piccola Eròtion Epigramma V, 34 Hanc tibi, Fronto pater, genetrix Flaccilla, puellam oscula commendo deliciasque meas, parvola ne nigras horrescat Erotion umbras oraque Tartarei prodigiosa canis. Impletura fuit sextae modo frigora brumae, vixisset totidem ni minus illa dies. Inter tam veteres ludat lasciva patronos et nomen blaeso garriat ore meum. Mollia non rigidus caespes tegat ossa nec illi, terra, gravis fueris : non fuit illa tibi. TRADUZIONI A CONFRONTO TRADUZIONE 1 A te, babbo Frontone, a te, mamma Flaccilla, io pienamente affido questa povera bimba, oggetto dei miei baci e delle gioie mie. Cara piccina! Ch'ella non provi terrore delle Ombre, né delle orrende fauci di Cerbero infernale. Avrebbe ora compiuto il suo sesto gelido inverno, s'ella fosse vissuta altri sei giorni ancora. Oh! Fra i suoi buoni vecchi che ella giochi e ripeta i capricci, e il mio nome balbetti c...

Un comandante esorta i suoi soldati

VERSIONE DI LATINO Nondum certa Romanis victoria erat ; alia iis supererat moles. Namque multitudo Gallorum, sensum omnem damni exsuperans , integros milites  adversus victorem hostem ciebat ; steterunt que suppresso impetu Romani , et quia iterum fessis subeunda dimicatio erat et quod consul, dum inter primores incautus agitat , laevo umero materi prope traiecto , cesserat parumper ex acie. Iamque omissa cunctando victoria erat , cum consul, vulnere alligato , revectus ad prima signa, "Quid statis , milites?" inquit .«Non cum Latino Sabinoque hoste res est , quem victum armis socium ex hoste fecistis ; in beluas strinximus ferrum; hauriendus aut dandus est sanguis. Propulistis a castris, supina valle praecipites egistis , stratis corporibus hostium superstatis ; complete eadem strage campos qua montes replevistis . Nolite exspectare dum stantes vos fugiant ; inferenda sunt signa et vadendum in hostem». His adhortationibus iterum coorti , milites Romani pellunt loco primos...