Passa ai contenuti principali

Domanda test medicina

“Quando si aggiunge gradualmente una base ad una soluzione di un acido, il pH della soluzione aumenta gradualmente; se si riportano su di un grafico i valori del pH (ordinate) in funzione della quantità di base aggiunta (ascisse), la pendenza della curva così ottenuta risulta massima in corrispondenza del punto di equivalenza, dove l’acido è completamente neutralizzato. Questa parte del grafico in cui la pendenza è maggiore è chiamata punto di fine neutralizzazione, e l’intera operazione di aggiunta della base e di determinazione del punto di fine neutralizzazione è detta titolazione.” Quale delle seguenti affermazioni può essere dedotta dalla lettura del brano precedente?
a. in corrispondenza del punto di fine neutralizzazione la curva descritta nel brano è quasi orizzontale
b. la curva descritta nel brano è crescente
c. al punto di fine neutralizzazione il pH raggiunge il valore massimo
d. la curva descritta nel brano è un’iperbole
e. la curva descritta nel brano cresce solo in corrispondenza del punto di fine neutralizzazione
(Medicina e Chirurgia 2002)

La titolazione è un procedimento che permette di stabilire la concentrazione (ignota) di una soluzione di un acido monovalente (o monoprotico, cioè capace di rilasciare un solo protone H+ per molecola, ad es. HCl si scinde in H+ e Cl-) aggiungendo un po' alla volta una base anch'essa monovalente (ad es. NaOH) a concentrazione nota. Durante la titolazione, il pH della soluzione aumenta gradualmente perchè gli ioni idrossido OH- (prodotti dalla base per reazione con l'acqua) vanno a bilanciare gli ioni H+ dell'acido presenti in soluzione. Rappresentando graficamente il pH in funzione del volume di base aggiunta, si ottiene una CURVA AD ANDAMENTO CRESCENTE (per cui la risposta corretta è la b. la curva descritta nel brano è crescente
) la cui pendenza è dapprima inferiore e poi più accentuata, fino al punto di massima flessione (il pH varia bruscamente passando da valori acidi a 7), corrispondente all'avvenuta neutralizzazione in cui il numero di moli della base ha eguagliato quello di acido (PUNTO DI NEUTRALIZZAZIONE o PUNTO DI EQUIVALENZA o PUNTO EQUIVALENTE). Se si continua ad aggiungere ancora altra base il pH assumerà valori basici.

Commenti

Post popolari in questo blog

MARZIALE, Per la morte della piccola Eròtion

TRADUZIONE CONTRASTIVA: MARZIALE, Per la morte della piccola Eròtion Epigramma V, 34 Hanc tibi, Fronto pater, genetrix Flaccilla, puellam oscula commendo deliciasque meas, parvola ne nigras horrescat Erotion umbras oraque Tartarei prodigiosa canis. Impletura fuit sextae modo frigora brumae, vixisset totidem ni minus illa dies. Inter tam veteres ludat lasciva patronos et nomen blaeso garriat ore meum. Mollia non rigidus caespes tegat ossa nec illi, terra, gravis fueris : non fuit illa tibi. TRADUZIONI A CONFRONTO TRADUZIONE 1 A te, babbo Frontone, a te, mamma Flaccilla, io pienamente affido questa povera bimba, oggetto dei miei baci e delle gioie mie. Cara piccina! Ch'ella non provi terrore delle Ombre, né delle orrende fauci di Cerbero infernale. Avrebbe ora compiuto il suo sesto gelido inverno, s'ella fosse vissuta altri sei giorni ancora. Oh! Fra i suoi buoni vecchi che ella giochi e ripeta i capricci, e il mio nome balbetti c

I complici di Catilina, Sallustio, 14 I seguaci di Catilina

I complici di Catilina  TESTO LATINO  - S allustio, De coniuratione Catilinae, 14. In tanta tamque corrupta civitate Catilina, id quod factu facillimum erat , omnium flagitiorum atque facinorum circum se tamquam stipatorum catervas habebat . Nam quicumque impudicus adulter ganeo manu ventre pene bona patria laceraverat , quique alienum aes grande conflaverat , quo flagitium aut facinus redimeret , praeterea omnes undique parricidae sacrilegi convicti iudiciis aut pro factis iudicium timentes , ad hoc quos manus atque lingua periurio aut sanguine civili alebat , postremo omnes quos flagitium egestas conscius animus exagitabat , ii Catilinae proximi familiaresque erant . Quod si quis etiam a culpa vacuus in amicitiam eius inciderat , cotidiano usu atque illecebris facile par similisque ceteris efficiebatur . Sed maxime adulescentium familiaritates appetebat : eorum animi molles etiam et [aetate] fluxi dolis haud difficulter capiebantur . Nam ut cuiusque studium ex aetate flagrabat

Un comandante esorta i suoi soldati

VERSIONE DI LATINO Nondum certa Romanis victoria erat ; alia iis supererat moles. Namque multitudo Gallorum, sensum omnem damni exsuperans , integros milites  adversus victorem hostem ciebat ; steterunt que suppresso impetu Romani , et quia iterum fessis subeunda dimicatio erat et quod consul, dum inter primores incautus agitat , laevo umero materi prope traiecto , cesserat parumper ex acie. Iamque omissa cunctando victoria erat , cum consul, vulnere alligato , revectus ad prima signa, "Quid statis , milites?" inquit .«Non cum Latino Sabinoque hoste res est , quem victum armis socium ex hoste fecistis ; in beluas strinximus ferrum; hauriendus aut dandus est sanguis. Propulistis a castris, supina valle praecipites egistis , stratis corporibus hostium superstatis ; complete eadem strage campos qua montes replevistis . Nolite exspectare dum stantes vos fugiant ; inferenda sunt signa et vadendum in hostem». His adhortationibus iterum coorti , milites Romani pellunt loco primos