Passa ai contenuti principali
Cura scrupolosa per le piante sacre
Versione di Greco
ἐπίστασθε γὰρ ἐν τῷ πεδίῳ πολλὰς μορίας οὔσας καὶ πυρκαϊὰς ἐν τοῖς ἄλλοις τοῖς ἐμοῖς χωρίοις, ἅς, εἴπερ ἐπεθύμουν, πολὺ ἦν ἀσφαλέστερον καὶ ἀφανίσαι καὶ ἐκκόψαι καὶ ἐπεργάσασθαι, ὅσῳπερ ἧττον τὸ ἀδίκημα πολλῶν οὐσῶν ἔμελλε δῆλον ἔσεσθαι. νῦν δ' οὕτως αὐτὰς περὶ πολλοῦ ποιοῦμαι ὥσπερ καὶ τὴν πατρίδα καὶ τὴν ἄλλην οὐσίαν, ἡγούμενος περὶ ἀμφοτέρων τούτων εἶναί μοι τὸν κίνδυνον. αὐτοὺς τοίνυν ὑμᾶς τούτων μάρτυρας παρέξομαι, ἐπιμελουμένους μὲν ἑκάστου μηνός, ἐπιγνώμονας δὲ πέμποντας καθ' ἕκαστον ἐνιαυτόν· ὧν οὐδεὶς πώποτ' ἐζημίωσέ μ' ὡς ἐργαζόμενον τὰ περὶ τὰς μορίας χωρία. καίτοι οὐ δήπου τὰς μὲν μικρὰς ζημίας οὕτω περὶ πολλοῦ ποιοῦμαι, τοὺς δὲ περὶ τοῦ σώματος κινδύνους οὕτω περὶ οὐδενὸς ἡγοῦμαι· καὶ τὰς μὲν πολλὰς ἐλάας, εἰς ἃς ἐξῆν μᾶλλον ἐξαμαρτάνειν,οὕτω θεραπεύων φαίνομαι, τὴν δὲ μίαν, ἣν οὐχ οἷόν τ' ἦν λαθεῖν ἐξορύξαντα, ὡς ἀφανίζων νυνὶ κρίνομαι.
Lisia, 7, 24-26
In verde i participi, in giallo gli altri tempi verbali, sottolineati i genitivi assoluti
traduzione in italiano
Sapete infatti che nella campagna ci sono molti olivi sacri e ceppi bruciati negli altri miei poderi, che, se proprio lo avessi desiderato,sarebbe stato molto più sicuro sia far sparire sia sradicare sia lavorarci sopra, in quanto il reato sarebbe stato meno evidente, visto che ce ne sono molti. Ora invece li considero importanti così come (considero importante) anche la patria e il rimanente patrimonio, ritenendo che per me il pericolo sia riguardo a entrambi questi valori. Dunque, presenterò come testimoni di questi fatti proprio voi, che ve ne occupate ogni mese e che inviate degli ispettori ogni anno; dei quali (ispettori) nessuno mai mi punì in quanto lavoravo i terreni circostanti gli ulivi sacri. Eppure certamente non (è vero che) da una parte considero così importanti i piccoli danni e dall'altra considero così di poco conto i pericoli riguardanti la mia persona; e la maggior parte degli ulivi, nei confronti dei quali era possibile di più comportarmi illegalmente, appare che li rispetto così, e invece questo unico, che non era possibile sradicare di nascosto, ora vengo processato in quanto lo avrei fatto sparire.
Lisia, Areopagitico, 24-26
Commenti
Posta un commento