DIO CREA L'UNIVERSO E LA TERRA

Versione di Latino

In principio creavit Deus caelum et terram. Dixitque Deus: «Fiat lux!». Dixit Deus secundo die: «Fiat firmamentum in medio aquarum et dividat aquas ab aquis». Dixit vero Deus tertio die: «Misceantur aquae, quae sub caelo sunt, in locum unum, et aspiciatur arida terra. Germinet terra herbam viridem quae producet semen, et arbores pomiferos quae producent fructus iuxta genus suum, cuius semen sit super terram». Dixit autem Deus quarto die: «Creentur luminaria in firmamento caeli et dividant   diem ac noctem:      intersint in firmamento caeli et luceant et illuminent terram». Dixit etiam Deus quinto die: «Producant aquae reptilia et volantia» et dixit eis: «Crescite et augete et replete aquas maris et terras». Dixit quoque Deus sexto die: «Producat terra iumenta et reptilia et bestias terrae». Postremo dixit: «Faciamus hominem ad imaginem et similitudinem nostram; et praesit piscibus maris et volatilibus caeli et bestiis universaeque terrae omnique reptili, quod movetur in terra». Et creavit Deus hominem ad imaginem suam; ad imaginem Dei creavit illum; masculum et feminam creavit eos. Et dixit iis Deus:
«Crescite et augete et replete terram et subicite eam».


In verde i participi, in giallo gli altri tempi verbali, in azzurro i gerundi o gerundivi, sottolineati gli ablativi assoluti

TRADUZIONE IN ITALIANO

In principio Dio creò il cielo e la terra. E Dio disse: «Sia fatta la luce!». Il secondo giorno Dio disse: «Sia fatto il firmamento in mezzo alle acque e separi le acque dalle acque». Il terzo giorno Dio in verità disse: «Le acque, che sono sotto il cielo, siano raccolte in un solo luogo e si scorga la terra asciutta. La terra produca erba verde che produrrà seme, e alberi fruttiferi che secondo la propria specie produrranno frutti, di cui il seme sia sopra la terra». Il quarto giorno Dio disse anche: «Si creino stelle nel firmamento del cielo e separino il giorno e la notte: si trovino nel firmamento del cielo e brillino e illuminino la terra». Il quinto giorno Dio disse anche: «Le acque generino rettili e volatili» e disse loro: «Crescete e moltiplicate(vi) e riempite le acque del mare e le terre». Il sesto giorno Dio disse anche: «La terra generi bestie da soma, rettili e animali della terra». L’ultimo (giorno) disse: «Facciamo l'uomo a nostra immagine e somiglianza; e comandi sui pesci del mare, sui volatili del cielo, sugli animali di tutta la terra e su ogni rettile che si muove sulla terra». E Dio creò l'uomo a sua immagine; lo creò a immagine di Dio; maschio e femmina li creò. E Dio disse loro: «Crescete e moltiplicate(vi) e riempite la terra e assoggettatela».

Commenti

Post popolari in questo blog

MARZIALE, Per la morte della piccola Eròtion

I complici di Catilina, Sallustio, 14 I seguaci di Catilina

Un comandante esorta i suoi soldati